A. Scarlatti: Venere, Amore e Ragione - Seconda Parte | А. Скарлатти: Амур, Венера и Разумность - Часть вторая |
<< Prima Parte << Часть первая |
|
Seconda Parte |
Часть вторая |
Recitativo RagioneGuarda come riluce tutto gentile Amore di sì nobili schiere, e scorta, e duce. Vedi, con qual’ardore ei dolcemente accende, mira, che chi lo segue arde e risplende. |
Речитатив РазумностьСмотри, о как блистает Амур всегда любезный, Толь знатный сонм, сопутствуя, предводит. Гляди, сколь сильным жаром Он нежно пламенеет, Зри: кто за ним идет, светится ярко. |
9. Aria RagioneUn vero amore tutto costanza non ha speranza non ha timor. Già mai non spera già mai non teme ma sempre geme per solo amor. |
9. Ария РазумностьУ тех, кто любит Верно и крепко Нет ни надежды, Страха ниже. Боле не чают И не робеют, Но все стенают Лишь о любви. |
Recitativo VenereVola, o figlio diletto, a portar sì bel foco in altri regni, fa che avvampi ogni petto di caste fiamme e cessino gli sdegni. |
Речитатив ВенераМчись, о сынок ненаглядный, Чудный толь огнь донеси в прочьи царства, И разожги в каждом сердце Пламень ты чист, и утиши раздоры. |
Ragione Andran parte di quelle inclite pastorelle sott’altro cielo, ed insegnar sapranno coi lor degni costumi amor che piace alla ragione, ai numi. |
Разумность Отправятся пусть неки Из славных сих пастушек, Под небо чуждо; Как научать узнают Своим достойным нравом Любви, богов что тешит и разумность. |
10. Aria AmoreD’amor l’accesa face se alla ragion non piace face d’amor non è. È ardor di voglia impura che l’innocenza oscura, che sol desia mercè. |
10. Ария АмурЛюбви горящий факел, Разумности не мил коль — Не факел то любви. В нем жар нечистой страсти, Невинность оный застит, Желая лишь наград. |
Recitativo VenereOh, se per l’orbe intero regnasse amor gentile, amor, che prende a vile ogni basso pensiero, tutte di fiamme ardenti sarian vittime chiare alme innocenti. |
Речитатив ВенераО, коль во всей вселенной Нежна любовь царила б, — Любовь, сочла б что скверным Всяк низко помышленье, — То пламя жарка стали б Все жертвами невинны ясны души. |
11. Aria VenereSi può dir che sia felice chi dar loco a un vil foco in sen non vuole. Immortale è la fenice che s’avvampa ai rai del sole. |
11. Ария ВенераГоворят, тот счастлив только, Кто пускать дурной огонь не хочет в сердце. Но бессмертен феникс оный, Солнца луч кого сжигает. |
Recitativo AmoreQuale il sol co’ suoi raggi fa scintillar le stelle sì rilucenti e belle tal’io, con luminosi illustri ardori questi infiammando vo, ninfe e pastori. |
Речитатив АмурКак солнце, что лучами Засвечивает звезды, Блестящи толь и красны, Так я, огнем сверкающим и славным, Сих нимф и пастухов всегда вспаляю. |
12. Duetto AmoreRagione è il mio bel nume. |
12. Дуэт АмурБогинь краса — Разумность. |
Ragione Il mio diletto è Amor. |
Разумность Любезный мой Амур. |
Amore Tu sei mia guida, e lume. |
Амур Мой проводник и светоч. |
Ragione Tu gioia del mio cor. |
Разумность Моя отрада ты. |
Recitativo AmoreMadre, vedesti mai più vezzosi sembianti, alme più oneste, e più gentili amanti? |
Речитатив АмурМама, видала ль прежде Ты облики прелестней, Честнее души и нежней влюбленных? |
Venere No, figlio mio, qui veggio sotto caduco velo un non so che, che s’assomiglia al cielo. |
Венера Нет, сын мой здесь я вижу Под спавшею завесой Незнамо что, но с небесами схоже. |
Ragione Lieti ninfe, e pastori, a Venere, che tanto celebra i vostri onori, or con pompa gioliva, fate movendo il piè danza festiva. |
Разумность Пастухи, нимфы светлы, К Венере, что столь пышно Вас чествует сегодня, Нынь с радостною помпой Стопы направьте в праздничном вы танце. |
Balli |
Танцы |
13. Aria AmoreFelici voi pastori e pastorelle, ch’havete sì bell’alma, e sì bel core, splendon sui nostri colli amiche stelle, perchè nudrite in sen pudico ardore. |
13. Ария АмурСчастливые пастухи и пастушки, Толь красные душой, толь красны сердцем, Нашим холмам блестят спопутны звезды, Зане в груди пристойный жар блюдете. |
Recitativo RagioneSegua, chi non è cieco, l’orme de’ vostri passi, e chi vuol poi saper che sia beltà si specchi in voi. |
Речитатив РазумностьПускай спешит, не слеп кто, По вашему по следу, А кто хотел Узнать, что есть краса, всмотрится в вас. |
Amore Degno d’amor saria, se amasse come voi, chi amar desia. |
Амур Любви достойным станет, Как вы лишь любящий, любви кто алчет. |
Venere Chè chiari lumi apporta onesto amor, di cui ragione è scorta. |
Венера Ибо несет свет ясный Любовь честна, разумность коей спутна. |
14. Terzetto A3Impari ad amar bene chi bene amar non sa. Chè sol così conviene amare una beltà. |
14. Трио Все вместеЛюбить учитесь ладно, Кто ладно не любил, Ведь только так и должно Красавицу любить. |
<< Prima Parte << Часть первая |
|
A. Scarlatti: Venere, Amore e Ragione - Seconda Parte | А. Скарлатти: Амур, Венера и Разумность - Часть вторая |